"Полужизнь"
интересно, так ли переводится half a life? хотя по сути - даже не полужизнь. часть жизни - а вот какая? и самое страшное. что мне мерещится, что жизнь героя более полна чем моя.
четверть-жизнь
жизнь-осьмушка.
наполнена платьями, тишиной,
машинами, кутерьмой
праздничных обедов,
кино, театр.
все так знакомо
привычный драйв.
а внутри - пустота тишины.
все что есть - все снаружи - смотри!
вот я весь - серый взгляд,
взмах руки.
улыбаюсь, пишу
ритмы, но не стихи.
да, я выслушать рад.
я могу поболтать.
и твой маленький ад
по частям разобрать.
но поглубже копни -
не найдешь родника.
я - во взмахе руки.
я легка и пуста.
ta-ly
| воскресенье, 08 августа 2010